Tal till text, Sunet Scribe (ny)
Med tjänsten Tal till text kan du få ljudfiler transkriberade och videofilmer undertextade. Det finns stöd för transkribering och undertextning i fler språk.
Beskrivning av tjänsten
Sunet Scribe är en lösning för transkribering för lärosäten och andra organisationer inom forsknings- och utbildningssektorn. Plattformen utvecklas och tillhandahålls av Sunet och är särskilt framtagen för säker transkribering av ljud- och videomaterial på svenska, norska, danska, finska, engelska, tyska, spanska, italienska, ryska och ukrainska.
Med Tal till text kan du få ljudfiler transkriberade och videofilmer undertextade. Det finns stöd för transkribering och undertextning i fler språk.
Tjänsten innefattar bland annat följande:
- Transkribering, automatisk
- Undertextning automatisk
- Undertextning via Videotjänsten
Varje institution/avdelning som ska utnyttja tjänsten betalar för utförandet.
Målgrupp
Primära målgrupper för tjänsten är forskare och som behöver exempelvis transkribering av intervjumaterial samt kommunikatörer och lärare som behöver tillgängliga undertexter för extern kommunikation och undervisningsmaterial.
Publicister av film:
Alla publika filmer som produceras på SU ska uppfylla tillgänglighets-kraven och ska därmed undertextas.
Lärare:
Om det i målgruppen (studentgruppen) finns personer med nedsatt hörsel eller som är döva ska filmer som används i undervisningen undertextas.
Forskare, doktorander eller annan personal:
Transkribering av t.ex. intervjuer, d.v.s. ljudfiler.
Studenter:
För tillfället får inte studenter tillgång till Sunet Scribe.
Tjänsten innefattar
Sunet Scribe kan användas på tre sätt:
- Via fristående webbgränssnitt – där användaren själv laddar upp ljud- eller videofiler för transkribering och export till text eller undertextfiler.
- Via Sunet Play (Kaltura) – för automatisk undertextning av föreläsningar och evenemang genom REACH-integration.
- Via tjänstens API, där anslutna organisationer kan bygga integrationer mot sina egna system och lösningar.
Tjänsten kan hantera svenska, engelska och ett flertal andra europeiska språk, har inbyggd talaridentifiering (diarisering), redigeringsfunktion och export i formaten TXT, RTF, JSON, SRT och VTT.
Kom igång med tjänsten
För att använda det fristående webbgränssnittet behöver du ha ett aktivt universitetskonto för att kunna logga in med Single Sign On (SSO). Första gången du loggar in, måste kontot aktiveras. En e-postbekräftelse skickas av systemet när kontot är aktiverat.
Undertextning via Videotjänsten fungerar utan någon specifik inloggning.
Support på tjänsten
Användarsupport ingår i form av användarhandbok i Serviceportalen och instruktioner direkt i webbgränssnittet.
Rapportera fel via Serviceportalen t.ex. om tjänsten inte är åtkomlig eller om kontot inte aktiveras inom ett dygn.
Priser och fakturering
Varje institution/motsvarande betalar för utförda tjänster och faktureringen baseras på antalet undertextade eller transkriberade minuter. Inga start- eller grundavgifter.
Leverantören fakturerar IT-avdelningen månadsvis och IT-avdelningen interndebiterar institutioner tertialsvis.
Prismodell
Sunet erbjuder en ”fast pris-modell" för Sunet Scribe. Stockholms universitet betalar en fast avgift om 2 500 kronor/månad. Därefter tillkommer kvoter om 4 000 transkriberingsminuter för 850 kronor/månad. Outnyttjade minuter sparas inte, utan försvinner vid månadsskiftet. Behövs det fler minuter utöver kvoten blir kostnaden 0,50 kronor/minut.
Baserad på tidigare statistik valde universitetet att köpa 2 kvoter (8 000 minuter) varje månad.
Slutsatsen är att den interna prismodellen är kronor per transkriberad minut och att kostnaden per minut kommer att variera från tertial till tertial beroende på användningsgraden. Under 2026 följer vi utvecklingen och statistiken för att hitta en mer optimal modell framöver.